Услуги перевода с/на иностранный язык
В современном мире успешный бизнес невозможен без тесных международных контактов. Поэтому незнание местного языка и культуры может оказаться значительным препятствием для деятельности в других странах. А глобализация и обусловленное ей слияние рынков делают быструю и своевременную коммуникацию актуальной как никогда. Компания AGI Triple оказывает услуги в области лингвистической поддержки крупнейшим российским и международным компаниям. В числе наших постоянных клиентов – ведущие компании различных сфер бизнеса: от информационных технологий и автомобилестроения до организации культурных мероприятий и выставок. Нашей задачей является предоставление полной лингвистической поддержки корпоративным клиентам, включая письменный и устный перевод с/на иностранный язык, локализацию программных продуктов и интернет-сайтов, переводческое сопровождение конференц-звонков, а также услуги по переводу и составлению рекламных и презентационных материалов. В AGI Triple вам предоставят услуги квалифицированных лингвистов, устных и письменных переводчиков и редакторов, а также все сопутствующее лингвистическое обслуживание. Письменный переводПисьменный перевод с/на иностранные языки - одна из наиболее популярных и часто запрашиваемых услуг в нашей компании. Мы оказываем профессиональные услуги письменного перевода: перевод текстов самого различного характера, технический перевод любой сложности, перевод юридических документов - договоров, контрактов, уставов компаний, медицинский перевод, перевод рекламных и маркетинговых материалов. Подробнее об услуге письменного перевода.
Устный переводУстный перевод (последовательный и синхронный) - одна из наиболее приоритетных сфер нашей деятельности. Мы предоставляем устных переводчиков на переговоры, встречи, семинары, презентации, технических устных переводчиков для установки и монтажа оборудования, а также для для обсуждений и переговоров по тематикам ИТ, банки, финансы. Подробнее об услуге устного перевода. Локализация ПОAGI Triple имеет обширный опыт в сфере локализации программных продуктов, локализации интерфейсов продуктов, файлов справок, меню, баз данных, а также локализации и переводе всей сопроводительной технической документации. Подробнее об услуге локализации ПО. Перевод сайтовПеревод (локализация) веб-сайта - это комплексный процесс адаптации сайта к социокультурным и лингвистическим особенностям целевой аудитории той или иной страны. В услугу перевода сайта, или его локализации, помимо самого перевода видимой пользователям части сайта, входит также верстка графических объектов, иллюстраций и схем с подписями, перевод и воспроизведение звукового сопровождения, динамических флеш-баннеров, меню, а также адаптация программного кода. Подробнее об услуге перевод сайтов. Конференц-звонокКонференц-звонок - услуга, предназначенная для проведения телефонных переговоров с деловыми партнерами и сотрудниками компании, не говорящих на Вашем родном языке. Воспользовавшись услугой конференц-звонок, или перевод телефонных переговоров, вы сможете общаться с вашими коллегами и деловыми партнерами по телефону, при этом вы можете подключить к телефонным переговорам сколько угодно участников, общаться с иностранными партнерами вам помогут наши переводчики. Подробнее об услуге конференц-звонок. Перевод и озвучивание видеоматериаловНаша компания готова выполнить перевод и дубляж (озвучку) фильмов, роликов, видеофайлов различного характера. Мы выполняем перевод и озвучку художественных и научно-популярных фильмов, телепередач, рекламных и презентационных роликов. Также в услуги нашей компании входит подбор и предоставление актеров для дубляжа и озвучки и создание субтитров. Подробнее об услуге перевод и дубляж фильмов. КопирайтингAGI Triple предоставляет услуги по написанию уникальных текстов специальной направленности на любом интересующем вас языке или по специальному переводу уже существующего материала. Воспользовавшись нашими услугами, вы успешно решите любые задачи по переводу, адаптации и разработке следующих типов текстов: контент вебсайтов, брендинг, рекламные тексты и слоганы, пресс-релизы и PR-статьи, девизы компаний, презентации, рекламные брошюры. Подробнее об услуге копирайтинга. ГлоссарийПомимо стандартных услуг перевода, мы предлагаем нашим клиентам услугу составления специализированных терминологических словарей-глоссариев, толковых словарей по проектам отдельной компании, способствующих сохранению единства терминологии и стиля всей переводимой документации компании, а также повышению качества и скорости работы по узкоспециальным проектам перевода. Глоссарии составляются на основе предоставляемой заказчиком и переведенной нашими специалистами документации. Подробнее об услуге составления глоссария. Память переводовОдним из наиболее удачных технологических решений в области переводов и локализации является использование CAT-программ, таких как Trados, DejaVu, Wordfast. При переводе с использованием CAT-программ существует возможность создавать память переводов – Translation Memory. CAT-программы, или cистемы автоматизации перевода, позволяют накапливать память выполненных переводов: в процессе перевода в памяти сохраняются исходный фрагмент (предложение) и его перевод. И при работе с новым текстом система сравнивает каждое предложение с сохраненными в базе сегментами. Если идентичный или подобный исходному фрагмент найден, перевод этого фрагмента отображается вместе с переводом и указанием совпадения в процентах. Слова и фразы, которые отличаются от сохраненного текста, выделяются цветом. Таким образом, мы можем накапливать память переводов по вашим проектам, что позволяет обеспечить единообразие терминологии и стиля всех переводов компании, а также значительно сократить время и расходы на перевод текстов. Подробнее о памяти переводов. Нотариальное заверениеAGI Triple предоставляет услуги нотариального заверения переводов, выполненных нашими специалистами, с/на большинство европейских и восточных языков. Мы выполняем нотариальное заверение переводов следующих документов: копии уставов и учредительных документов, сертификатов, доверенностей и прочих документов. Подробнее об услуге нотариального заверения перевода. Верстка и форматированиеМы принимаем заказы как на любых исходных носителях: бумага, дискеты, CD, флеш-карты, так и в любом виде – рисунки, таблицы, ксерокопии документов, чертежи. Готовые материалы мы также предоставим в необходимом вам виде. Наши специалисты выполняют верстку макетов в следующих программах: Adobe InDesign, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Corel DRAW, QuarkXPress, FrameMaker, PageMaker, PowerPoint, Macromedia Dreamweaver, Macromedia Flash, Macromedia Freehand, 3ds MAX, Adobe ImageReader, HomeSite. Чтобы получить подробную информацию об услугах письменного и устного перевода, отправьте запрос на lubyanka@traktat.com либо свяжитесь с нами по телефону: (495) 744-10-28. |
Внимание! 1 марта 2010 года наша компания AGI Triple вошла в состав Группы компаний ТРАКТАТ.
Синхронный перевод на церемонии запуска производства автомобилей полного цикла для автоконцерна Volkswagen AG
|
|
| Английский| Немецкий| Французский| Итальянский| Испанский|
©, 2010. All right reserved. |