ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК

Испанский – это язык большинства жителей Испании. Его также используют в Мексике, в Центральной и Южной Америке, в Экваториальной Гвинее, Западной Сахаре и Марокко. На испанском языке говорит часть населения Филиппин и Соединенных Штатов Америки. В последнее время испанский распространяется по миру очень быстрыми темпами. Он признан государственным языком в 21 стране мира, всего же на нем говорят примерно 450 миллионов человек, причем для 400 миллионов испанский язык является родным. По мнению лингвистов, учитывая подобную тенденцию, скоро испанский язык обгонит английский по количеству использующих его людей, и будет уступать только китайскому.

Испанский язык, как и другие романские языки (французский, португальский, итальянский и др.), своим появлением обязан латыни, которую принесли на Пиренейский полуостров римские завоеватели в начале III века до н.э. После распада Римской Империи сюда пришли германские племена, правда, их языковое влияние оказалось незначительным. Намного серьезнее для страны в целом и языка в частности оказалось завоевание большей части Пиренейского полуострова арабами в 8 веке. Но спустя буквально несколько лет началась Реконкиста, когда местное население поднялось на борьбу за независимость. Целью Реконкисты было возвращение захваченных земель и создание там христианских государств. Самое активное участие в этом принимали правители королевства Кастилия, которые вернули завоеванные арабами земли и к концу 15 века объединили под своей властью почти весь полуостров. Поэтому в основе испанского литературного языка лежит именно северный старокастильский диалект. 
Неудивительно, что испанский язык испытал на себе сильное арабское влияние. Это  выражается в большом количестве заимствованных арабских слов, особенно в административной сфере, торговле и строительстве. Значительно повлияли на состав испанского языка итальянский и французский языки. 
Как известно, в 1492 году Христофор Колумб открыл Америку, и началась колонизация Нового Света испанскими завоевателями. Причем многие из них были родом из испанской области Андалусия. Именно по этой причине современный испанский язык стран Латинской Америки напоминает андалусский диалект.
Конкистадоры покорили множество местных индейских племен: ацтеков, майя, инков, кечуа, патагонцев и других. На завоеванных территориях испанский язык распространился очень быстро, но происходил и обратный процесс – на испанский влияли языки коренного населения. Сами слова, вошедшие в испанский язык из индейских языков, назвали индихенизмами. В основном они относятся к бытовой сфере, обозначая  предметы домашнего обихода, названия животных, растений. Например: chocolate, maiz, patata, tabaco (шоколад, маис (кукуруза), картофель, табак).
Учитывая подобное языковое взаимопроникновение, разговорный испанский язык значительно разнится в странах Латинской Америки.  Но существует и общепринятый литературный язык, а также нормативное кастильское произношение (castellano).

Наша компания готова выполнить все виды письменного перевода с и на испанский язык, предоставить устного переводчика для любых целей, в частности для встречи и сопровождения испаноговорящих партнеров; специалистов синхронного или последовательного перевода для переговоров, конференций, ассистентов для выставок, консультантов по вопросам ведения бизнеса. Воспользовавшись услугами нашей компании, вы можете делать конференц-звонки в испаноязычные страны, переводить документы с испанского и на испанский язык, а также выполнить соответствующую локализацию сайта.  

 Bienvenido!

  1 марта 2010
Внимание! 1 марта 2010 года наша компания AGI Triple вошла в состав Группы компаний ТРАКТАТ.
  21 октября 2009
Синхронный перевод на церемонии запуска производства автомобилей полного цикла для автоконцерна Volkswagen AG
  30 апреля 2009
Дэвид Линч в Москве. «AGI Triple» рядом.
  8 апреля 2009
"AGI Triple" в Королевстве Саудовская Аравия