Английский язык

Английский язык является родным языком 500 млн. людей в 12 странах мира.  600 млн. человек говорят на английском как втором языке. И еще несколько сот миллионов обладают определенными знаниями английского языка, который имеет официальный или полуофициальный статус в 62 странах. Таким образом, сегодня в мире насчитывается примерно 1,5 млрд. людей, говорящих на английском языке. 

Английский язык появился на Британских островах, у него долгая и богатая история, в ходе которой он подвергался влиянию языков тех народностей, которые в тот или иной период вторгались на Туманный Альбион. Началом формирования английского языка можно считать эпоху, когда в Британию, населенную кельтами и частично римлянами, пришли германские племена и принесли свой язык. Его влияние оказалось настолько  сильным, что впоследствии в английском языке почти не осталось элементов кельтской и латинской лексики, а местные языки сохранились только в удаленных уголках страны. Также английский язык попал под влияние и скандинавского (староисландского) языка, который принесли викинги, сменившие германцев. А вот с 11 века, после прихода французов (норманнов), началось расслоение английского языка: языком аристократии становится нормандский диалект французского, а языком простолюдинов – старый английский. Подобное расслоение принесло и положительный результат: словарный запас английского языка увеличился почти вдвое. Но, как известно, язык – это понятие живое и развивающееся,  поэтому с течением времени норманнские заимствования подверглись ассимиляции и органично влились в состав английского языка.

С наступлением эры великих географических открытий началась новая веха и в истории английского языка. Англия становится «владычицей морей», и ее язык распространяется на новых территориях. Поэтому английский до сих пор считается официальным языком таких стран, как Индия, Пакистан и некоторых африканских государств. А вскоре  произошло отделение американского и австралийского вариантов английского от чистого British English. Одним из самых значительных современных процессов, охватывающих весь мир, является глобализация. Но задолго до осознания этого факта английский стал первым языком мировой коммуникации, хотя, например, по количеству носителей английский язык намного отстает от всех разновидностей китайского и испанского языков. ХХ век оказался переломным: мир стал более компактным, в нем уже не осталось неизведанных земель и трудно доступных мест. Расстояния перестали служить преградой для общения, но одновременно стал необходимым и универсальный инструмент этого общения. И потребность в нем только усиливалась с развитием различных средств связи, распространением транснациональных корпораций и возникновением международных политических организаций. В итоге таким инструментом  и стал английский язык.

Яркая особенность английского языка как мирового заключается в том, что для него не важны ни национальность, ни происхождение, ни социальный статус. Это один из официальных языков НАТО и ООН, язык общения деловых партнеров из разных стран на переговорах, язык ученых и исследователей на международных конференциях, и даже язык общения подростков из разных уголков земного шара во Всемирной Паутине. Английский язык является языком международного пассажирского транспорта и сферы туризма и отдыха, поэтому люди, путешествуя из одного конца мира в другой, не испытывают трудностей с пониманием и решением проблем в чужой стране.

А повсеместное использование высоких технологий и Интернета только упрочило позиции английского языка. Например, более 80 % всех веб-сайтов создано именно на этом языке. Сегодня влияние английского на другие языки просто колоссально, 95 % всех неологизмов, относящихся к сфере информационных технологий, приходит именно из английского языка, постоянно пополняя словарный запас других языков.
Поэтому неудивительно, что верным залогом успеха для любого предпринимателя станет наличие собственного сайта на английском языке. Подобный подход сделает веб-ресурс доступным для потенциальных партнеров практически со всего мира. Но при переводе сайта на английский язык недостаточно просто перевести контент, необходимо также адаптировать тексты под иностранную аудиторию (выполнить локализацию сайта). Наша компания располагает уникальной командой специалистов, давно занимающихся анализом контента веб-ресурсов и их последующей локализацией, прежде всего под англоязычную аудиторию.

К тому же повсеместная распространенность английского языка не отменяет грамматических и лексических правил и норм, четкого разделения на высокий литературный стиль и сленг. «Половинчатое» знание этого языка произведет весьма отрицательное впечатление не только на носителя языка, но и на любого, кто хорошо знает английский язык и способен оценить его знание другими. А ведь хорошее первое впечатление – залог успеха при любых переговорах.

Как правило, официальная документация, предназначенная для использования в нескольких странах, составляется именно на английском языке. Поэтому при письменном переводе с/на английский язык огромную роль играют профессионализм переводчика, его опыт и специализация по тематикам. А малейшая ошибка в переводе документации может стать роковой для любой компании.
Поэтому в данной ситуации всегда следует обращаться к специалистам. При письменном переводе больших объемов текста, особенно по узконаправленной тематике, для оперативного выполнения заказа возможно привлечь нескольких переводчиков сразу. При этом главное внимание следует обращать даже не на профессионализм переводчиков, а на грамотную организацию процесса, координацию оперативной и слаженной работы. С этой точки зрения именно наша компания обладает неоспоримым преимуществом, потому что мы уже давно специализируемся на переводе больших объемов различной документации в максимально сжатые сроки. Мы готовы выполнить все виды письменного перевода с и на английский язык, предоставить устного переводчика для любых целей, в частности для встречи и сопровождения англоязычных партнеров; специалистов синхронного или последовательного перевода для переговоров, конференций, ассистентов для выставок, консультантов по вопросам ведения бизнеса. Воспользовавшись услугами нашей компании, вы можете делать конференц-звонки в англоязычные страны, выполнить соответствующую локализацию сайта.

We'd love to hear from you!

  1 марта 2010
Внимание! 1 марта 2010 года наша компания AGI Triple вошла в состав Группы компаний ТРАКТАТ.
  21 октября 2009
Синхронный перевод на церемонии запуска производства автомобилей полного цикла для автоконцерна Volkswagen AG
  30 апреля 2009
Дэвид Линч в Москве. «AGI Triple» рядом.
  8 апреля 2009
"AGI Triple" в Королевстве Саудовская Аравия